Finally

So days after the announcement that jennifer garner and ben affleck had their second daughter, her name has finally been revealed and I couldn't be happier. I mean it is not psycho weird like the peeps who name their kids pilot inspektor (i am for reals!) or zuma or whatevs. It is beautiful and classic, which the little darling is no doubt going to be. so drum roll please....... Seraphina Rose Elizabeth Affleck, ta-da. pretty right. It is supposedly derived from the biblical word seraphim which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each. This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common. It also reminds me of bebe's friend who had the same name, right! I can imagine them calling her Sera for short.

5 Comments:

  1. Kelly Haemmerle said...
    There is another kind of angel like seraphim, like cherubim, the little fat ones, I think, ugh... must go to wikipedia now.
    Kelly Haemmerle said...
    Wikipedia says....

    the cherubim are second highest rank in the angelic hierarchy, below the Seraphim
    Kelly Haemmerle said...
    NOT TO BE CONFUSED WITH:

    The putto (pl. putti) is a figure of a pudgy human baby, almost always male, often naked and having wings, found especially in Italian Renaissance art. The figure derives from Ancient art but was "rediscovered" in the early Quattrocento. These images are frequently, and erroneously, confused with cherubim.[1]
    OOPS!
    The word putto is Italian singular male; the plural is putti. One never speaks of putta, which would be the female version. (That word is short for puttana, which means "slut." This derogatory significance is retained in the closely-related Spanish vulgarity, "puta".)SORRY!But I thought you should know this part too.
    Kelly Haemmerle said...
    Also, the Cherbim guarded the East of Eden. Not to be confused with the Steinbeck Novel (Awesome read btw)
    WIKIPEDIA SAYS:
    It was only upon transcribing the 16 verses of Cain and Abel in the text itself that he enthusiastically took the last three words of the final verse, East of Eden, as the novel's title.
    Tori said...
    what great info!

Post a Comment



Newer Post Older Post Home